Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: innym razem
...wykorzystane w działalności przedsiębiorstwa lub zastosowane w produktach handlowych lub usługach,
innym razem
jest to niemożliwe.

Sometimes research results can be applied in operations or used in commercial products or services, sometimes they cannot.
Nieraz wyniki badań mogą być wykorzystane w działalności przedsiębiorstwa lub zastosowane w produktach handlowych lub usługach,
innym razem
jest to niemożliwe.

Sometimes research results can be applied in operations or used in commercial products or services, sometimes they cannot.

Próbki, w przypadku których wartości PI są różne w podwojonych basenikach, raz powyżej progu a
innym razem
poniżej, uznaje się za niewiarygodne.

Samples that record PI values above and below the threshold for the duplicate wells are considered doubtful.
Próbki, w przypadku których wartości PI są różne w podwojonych basenikach, raz powyżej progu a
innym razem
poniżej, uznaje się za niewiarygodne.

Samples that record PI values above and below the threshold for the duplicate wells are considered doubtful.

Inne podmioty, których SIDE określa raz jako agentów,
innym razem
— jako księgarnie eksportowe [53], prowadzą również bezpośrednią sprzedaż odbiorcom finalnym, ale na bardzo niewielką skalę, i w...

Other operators, which it defines in some cases as agents and in
others
as exporting bookshops [53], also sell, marginally, direct to end-users and would be competing very marginally
with
the two...
Inne podmioty, których SIDE określa raz jako agentów,
innym razem
— jako księgarnie eksportowe [53], prowadzą również bezpośrednią sprzedaż odbiorcom finalnym, ale na bardzo niewielką skalę, i w zupełnie marginalnym stopniu stanowiłyby konkurencję dla obydwu agentów ogólnobranżowych.

Other operators, which it defines in some cases as agents and in
others
as exporting bookshops [53], also sell, marginally, direct to end-users and would be competing very marginally
with
the two general agents.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich